竊笑的英文_竊笑怎么翻譯
“竊笑”在英文中可以根據(jù)具體語境有多種譯法,常見的有:
1. **Snicker** (通常指壓低聲音的、帶有嘲弄或秘密意味的笑) *例:He snickered at the clumsy mistake.*(他對(duì)那個(gè)笨拙的錯(cuò)誤竊笑。) 2. **Chuckle quietly / to oneself** (輕聲笑或暗自笑,可能帶有愉悅或覺得有趣的意味) *例:She chuckled quietly while reading the message.*(她讀著消息,暗自竊笑。) 3. **Giggle secretly** (多用于形容孩子或女生憋著笑、偷偷笑的樣子) *例:The children giggled secretly behind their hands.*(孩子們用手捂著嘴竊笑。) 4. **Titter** (常指緊張、尷尬或克制住的輕笑,有時(shí)略帶諷刺) *例:There was a titter among the audience.*(觀眾中傳來一陣竊笑聲。) **根據(jù)語境選擇**: - 若帶嘲諷意味,用 **snicker** 或 **titter**。 - 若是私下覺得有趣,用 **chuckle quietly**。 - 若是孩子氣的偷笑,用 **giggle secretly**。 例如: “他躲在書后竊笑。” → *He snickered behind the book.*(強(qiáng)調(diào)嘲弄) → *He chuckled quietly behind the book.*(強(qiáng)調(diào)覺得有趣) |