籠餅的英文_籠餅怎么翻譯
“籠餅”在英文中沒有直接對應的單詞,但可以根據其具體含義進行翻譯。主要有兩種情況:
1. **最可能的翻譯:Steamed Bun(蒸餅)** 如果“籠餅”指的是用蒸籠蒸制的面食(如包子、饅頭等),最貼切的翻譯是 **"steamed bun"**。 * 例句:This steamed bun is filled with red bean paste.(這個籠餅是豆沙餡的。) 2. **如果指“籠屜”本身:Bamboo Steamer** 如果指的是那個用來蒸食物的“籠屜”工具,則翻譯為 **"bamboo steamer"**。 * 例句:She placed the buns in the bamboo steamer.(她把餅放進了籠餅里。) **總結一下:** * 指食物:**steamed bun** * 指工具:**bamboo steamer** 您能提供更多上下文嗎?例如,這個“籠餅”是帶餡的(如包子)還是實心的(如饅頭)?這樣我可以給出更精確的翻譯。 |